Additions to Daniel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Hebrew Bible or Old Testament for details see Biblical canon |
Jewish, Protestant, Roman Catholic, and Orthodox
|
Roman Catholic and Orthodox include but Jews and Protestants exclude:
|
Orthodox (Synod of Jerusalem) include:
|
| Russian and Ethiopian Orthodox includes: |
| Ethiopian Orthodox Bible includes: |
| Syriac Peshitta Bible includes:
|
The Additions to Daniel comprise three chapters not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel. The text of these chapters is found in the Greek Septuagint and in the earlier Old Greek translation. They are accepted as canonical and translated as such in Roman Catholic, Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Bibles. However, most Protestant versions exclude these passages as apocryphal, retaining only the text available today in the Hebrew/Aramaic manuscripts.
The additions are:
- The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children : after Daniel 3:23, incorporates the Fiery Furnace episode
- Susanna and the Elders : before Daniel 1:1, a prologue in early Greek manuscripts; chapter 13 in the Vulgate
- Bel and the Dragon : after Daniel 12:13 in Greek, an epilogue; chapter 14 in the Vulgate