Bikol language
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Bikol | ||
|---|---|---|
| Spoken in: | Philippines | |
| Region: | Bicol | |
| Total speakers: | 2.5 million | |
| Language family: | Austronesian Malayo-Polynesian Borneo-Philippines Central Philippine Bikol languages Bikol |
|
| Writing system: | Latin (Filipino variant); Historically written in Baybayin |
|
| Official status | ||
| Official language in: | none | |
| Regulated by: | Komisyon sa Wikang Filipino (Commission on the Filipino Language) |
|
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | bik | |
| ISO 639-3: | bcl — Central Bicolano | |
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
-
- For the macrolanguage Bikol, see Bikol languages.
Bikol refers to Central Bicolano (also known as Bikol Central), one of the languages that compose Coastal Bikol.[1] It is spoken in Bicol Region of the Philippines (Region V).
Contents |
| Absolutive | Ergative | Oblique | |
|---|---|---|---|
| 1st person singular | ako | ko | sakuya, sako |
| 2nd person singular | ika, ka | mo | saimo, si-mo |
| 3rd person singular | siya | niya | saiya |
| 1st person plural inclusive | kita | nyato, ta | satuya, sato |
| 1st person plural exclusive | kami | nyamo, mi | samuya, samo |
| 2nd person plural | kamo | nindo | saindo |
| 3rd person plural | sinda | ninda | sainda |
Bikol-Naga, a dialect of Central Bicolano and the basis of Standard Bikol, is understood along with Bikol-Legazpi by most Bikol speakers. It is spoken in the first and second districts of Camarines Sur (except in Del Gallego) and in San Pascual, Masbate. Bikol-Legazpi is spoken in the eastern coast of Albay and northern Sorsogon.
Other dialects are Bikol-Daet spoken in Daet and adjacent towns in Camarines Norte, Bikol-Partido spoken in the 4th District of Camarines Sur and in Virac, San Andres and southern part of Caramoran in Catanduanes.
| Standard Bikol | Bikol-Naga | Bikol-Partido | Bikol-Legazpi | Bikol-Daet |
|---|---|---|---|---|
| Digdi sa bàgong lamesa pinakakan nin sogok asin tinapay si babai.
Dito sa bagong mesa pinakain ng itlog at tinapay yung babae. |
Digdi sa bàgong lamesa pigpakakan nin sogok saka tinapay si babai. | Digdi sa bag-ong lamesa pigpakaon nin sogok pagan tinapay su babayi. | Didi sa bàgong lamesa pipakaon ki bunáy buda tinapay su babai. | Digdi sa bagong lamesa pigpakain nin sogok saka tinapay si babae. |
| Tâdaw ta dae luminayog an gamgam ni Pedro dawà na dae nin kandado si hawla?
Bakit hindi lumipad ang ibon ni Pedro kahit na walang kandado ang kulungan. |
Tanô ta dai naglayog an gamgam ni Pedro dawà na mayò nin kandado si hawla? | Hadaw `e naglayog an gamgam ni Pedro maski `e nin kandado su hawla? | Natà dai naglayog an bayong ni Pedro maski warang kandado su hawla? | Bakin dai naglayog an gamgam ni Pedro maski mayong kandado si hawla? |
|
|
|
|---|---|
| Official languages | Filipino • English |
| Recognized regional languages | Tagalog • Cebuano • Chavacano • Ilokano • Hiligaynon • Waray-Waray • Kapampangan • Bikol • Pangasinan |
| Recognized auxiliary languages | Arabic • Spanish |
| Language groups | Borneo-Philippines {Central Philippine (Bikol {Inland • Pandan} • Visayan {Aklan • Bisakol}) • (Batanic • Sambalic)} |