Complete Jewish Bible
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Complete Jewish Bible | |
|---|---|
| Full name: | Complete Jewish Bible |
| Abbreviation: | CJB |
| NT published: | 1989 |
| Complete Bible published: | 1998 |
| Author(s): | David H. Stern |
| Textual Basis: | 26% deviation from Nestle-Aland 27th edition (NT) |
| Translation type: | 19% paraphrase rate |
| Publisher: | Jewish New Testament Publications |
| Religious Affiliation: | Messianic Judaism |
| Genesis 1:1-3 | |
| In the beginning God created the heavens and earth. The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God hovered over the surface of the water. Then God said, "Let there be light"; and there was light. | |
| John 3:16 | |
| "For God so loved the world that he gave his only and unique Son, so that everyone who trusts in him may have eternal life, instead of being utterly destroyed." | |
The Complete Jewish Bible (CJB) is a Bible translated by Dr. David H. Stern in English. It consists of both the Old Testament Tanakh and includes his original Jewish New Testament (JNT) translation as one book. While the Old Testament is a complete paraphrase of the 1917 Jewish Publication Society version of the Tanakh, the New Testament is a fresh translation from the ancient Greek. It is Jewish in manner and presentation.[1][2]
Stern's purpose for producing the Complete Jewish Bible was "to restore God’s Word to its original Jewish context and culture as well as be in easily read modern English." This translation was also intended that it be fully functional for Messianic synagogues where the B’rit Hadashah (New Testament) is read as well as the Torah and the Prophets (Old Testament portions). [1]
The books of the Tanakh are placed in the same order as a Jewish Bible, unlike that of a Christian Bible translation of its equivalent Old Testament. The names of the books are in Jewish along with their English names (if different). Semitic names are used for people and places. It also incorporates Hebrew and Yiddish expressions that Stern refers to as “Jewish English”. [1]
A complementary book is a verse by verse Jewish New Testament Commentary also by Stern.
Contents |
- Complete Jewish Bible - Jewish New Testament Publications, Inc., Clarksville, MD. 1998, ISBN 965-359-015-4
- Jewish New Testament - Jewish New Testament Publications, Inc., Clarksville, MD. ISBN 965-359-006-5
- The Jewish New Testament Commentary - Jewish New Testament Publications, Inc., Clarksville MD. ISBN 965-359-008-1
- ^ a b c Complete Jewish Bible, (Introduction chapters)- Jewish New Testament Publications Inc., 1998.
- ^ http://www.devotedtoyahveh.com/faq.htm#bible - What version of bible do you use?