Devanāgarī
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article contains Indic text. Without rendering support, you may see question marks, boxes or other symbols instead of Indic characters; or irregular vowel positioning and a lack of conjuncts. |
Devanāgarī (देवनागरी) is an abugida script used to write several Indo-Aryan languages, including Sanskrit, Hindi, Gujarati, Marathi, Sindhi, Bihari, Bhili, Marwari, Konkani, Bhojpuri, Pahari (Garhwali and Kumaoni), Santhali, Nepali, Newari, Tharu and sometimes Kashmiri and Romani. It is written and read from left to right.
| Devanāgarī abugida | ||
|---|---|---|
| Type | Abugida | |
| Languages | Several Indo-Aryan languages, including Sanskrit, Bangla, Hindi, Marathi, Sindhi, Bihari, Bhili, Konkani, Bhojpuri, Newari and Nepali, and sometimes Kashmiri and Romani | |
| Time period | ~1200 CE to the present | |
| Parent systems | Proto-Sinaitic → Phoenician → Aramaic → Brāhmī → Gupta script → Siddham → Devanāgarī abugida |
|
| Child systems | Gujarati | |
| Sister systems | Eastern Nagari | |
| ISO 15924 | Deva | |
Rigveda manuscript in Devanāgarī (early 19th century) |
||
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
The transliteration used in this article follows the scholarly IAST and popular ITRANS conventions.
Contents |
Devanāgarī emerged around CE 1200 out of the Siddham script, gradually replacing the earlier, closely related Sharada script (which remained in parallel use in Kashmir). Both are immediate descendants of the Gupta script, ultimately deriving from the Brāhmī script attested from the 3rd century BCE; Nāgarī appeared in approx. the 8th century as an eastern variant of the Gupta script, contemporary to Sharada, its western variant. The descendants of Brahmi form the Brahmic family, including the alphabets employed for many other South and South-East Asian languages.
| History of the alphabet |
|---|
|
Middle Bronze Age 19th c. BCE
|
| Meroitic 3rd c. BCE |
| Ogham 4th c. |
| Hangul 1443 |
| Canadian Syllabics 1840 |
| Zhuyin 1913 |
| complete genealogy |
Sanskrit nāgarī is the feminine of nāgara "urban(e)", an adjectival vrddhi derivative from nagara "city"; the feminine form is used because of its original application to qualify the feminine noun lipi "script" ("urban(e) script", i.e. the script of the cultured). There were several varieties in use, one of which was distinguished by affixing deva "deity" to form a tatpurusha compound meaning the "urban(e) [script] of the deities (= gods)", i.e. "divine urban(e) [script]".
Another hypothesis is tha it consists of " devan+gari(a persian suffix)". So "devangari alphabet" means governmental alphabet.
However, the widespread use of "Devanāgarī" is a relatively recent phenomenon; well into the twentieth century, and even today, simply Nāgarī was also in use for this same script. The rapid spread of the usage of Devanāgarī seems also to be connected with the almost exclusive use of this script in colonial times to publish works in Sanskrit, even though traditionally nearly all indigenous scripts have actually been employed for this language. This has led to the establishment of such a close connection between the script and Sanskrit that it is, erroneously, widely regarded as "the Sanskrit script" today.
Interpreted by popular etymology to refer to a "City of the Gods", the name in certain Yogic traditions[citation needed] was taken to refer to the body of the individual. The philosophy behind this is that when one meditates on the specific sounds of the Devanāgarī alphabet, the written forms appear spontaneously in the mind.
The Devanāgarī writing system can be called an abugida, as each consonant has an inherent vowel (a), that can be changed with the different vowel signs. Devanāgarī is written from left to right. A top line linking characters is thought to represent the line of the page with characters historically being written under the line. In Sanskrit, words were originally written together without spaces, so that the top line was unbroken, although there were some exceptions to this rule. The break of the top line primarily marks breath groups. In modern languages, word breaks are used.
Devanāgarī has 12 svara (pure sounds, or vowels) and 34 vyañjana (ornamented sounds, consonants). An akṣara is formed by the combination of one ( or none )vyañjana and one or more svara, and represents a phonetic unit of the śabda (utterance). The akṣara is written by applying standard diacritical modifiers to the vyañjana corresponding to the svara. An akṣara is usually more basic and predictable than the syllable in English. For example, the English 'cat' (considered to have just one syllable in English) is written as two akṣaras, the 'ka' and the 'ta'.
The svara and vyañjana are ordered and grouped logically for studying or reciting. Thus the pure sounds, 'a', 'i', 'u' and their lengthened versions ('ā', 'ī', 'ū') are followed by the combined ('e', 'ai', 'o', 'au'), nasal ('ṃ') and aspirated ('ḥ') forms. The vyañjana themselves are grouped into 6 groups (rows) of 5 (columns). The first five rows progress as velar, palatal, retroflex, dental and labial, corresponding to utilizing or touching the tongue to progressively outer parts of the mouth when making the sound. Additional vyañjana are technically sonorants, sibilants, or widely used conjunct forms. For each row or group, the columns logically progress to softer sounds, paired with aspirated forms, ending in the nasal form for that group.
Most consonants can be joined to one or two other consonants so that the inherent vowel is suppressed. The resulting conjunct form is called a ligature. Many ligatures appear simply as two individual consonants joined together, and so are a form of ligature. Some ligatures are more elaborately formed and not as easily recognized as containing the individual consonants.
When reading Sanskrit written in Devanāgarī, the pronunciation is completely unambiguous. Similarly, any word in Sanskrit is considered to be written only in one manner (discounting modern typesetting variations in depicting conjunct forms). However, for modern languages, certain conventions have been made (e.g. truncating the vowel form of the last consonant while speaking, even as it continues to be written in full form). There are also some modern conventions for writing English words in Devanāgarī.
Certain Sanskrit texts and mantras are typically written with additional diacritical marks above and below the akṣara to denote pitch and tempo, to ensure completely accurate reproduction of the sound.
All the vowels in Devanāgarī are attached to the top or bottom of the consonant or to an " column contains the symbol used when a vowel is attached to a consonant, shown with the letter as an example, the "Unicode name" column contains the name given in the Unicode specification for the vowel, and the "IPA" column contains the International Phonetic Alphabet character(s) corresponding to pronunciations of the Devanāgarī character. The table below shows the traditional Sanskrit matrix of the core consonantal characters, along with IAST and IPA. While this sound set has remained the same for the most part, changes or alternate pronunciations are included in fields where applicable, with the Sanskrit pronunciations on top. All consonant characters are inherently followed by the neutral vowel schwa. At the end of the traditional table of alphabets, two clustered characters are also added, which are shown in the table below. Also shown above them is another character, used in Vedic Sanskrit, Marathi, and Rajasthani. No new shapes were formulated beyond that of the Sanskritic set. Internal developments and foreign borrowings (i.e. Persian) were dealt with by the use of diacritics on existing characters, the most prolific diacritic being the underlying nukta or bindu ("dot"). The accommodation was that of a dot beneath the letter representing the nearest approximate sound. These are not included in the traditional listing. Note that both ऋ and ड़ use ṛ in IAST. The implosives of Sindhi are accommodated with underlining. Consonant clusters of two or more phonemes are realized by combining the aksharas into ligatures. Typically, the preceding akshara loses its vertical stroke and is put in direct contact with the succeeding one. In cases of aksharas that do not have vertical strokes in their independent form, the following aksharas are usually placed underneath the preceding one. In some cases, the ligatures take forms not readily recognizable as composed of the individual aksharas (e.g. You will only be able to see the ligatures if your system has a Unicode font installed that includes the required ligature glyphs (e.g. one of the TDIL fonts, see "external links" below). The pitch accent of Vedic Sanskrit is written with various symbols depending on shakha. In the Rigveda, anudatta is written with a bar below the line (॒), svarita with a stroke above the line (॑) while udatta is unmarked. There are several methods of transliteration from Devanāgarī into Roman scripts. The most widely used transliteration method is IAST. However, there are other transliteration options. The following are the major transliteration methods for Devanāgarī: A standard transliteration convention was codified in the ISO 15919 standard of 2001. It uses diacritics to map the much larger set of Brahmic graphemes to the Latin script. See also Transliteration of Indic scripts: how to use ISO 15919. The Devanagari-specific portion is nearly identical to the academic standard for Sanskrit, IAST. The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is the academic standard for the romanization of Sanskrit. IAST is the de-facto standard used in printed publications, like books and magazines, and with the wider availability of Unicode fonts, it is also increasingly used for electronic texts. It is based on a standard established by the Congress of Orientalists at Athens in 1912. The National Library at Kolkata romanization, intended for the romanization of all Indic scripts, is an extension of IAST. Compared to IAST, Harvard-Kyoto looks much simpler. It does not contain all the diacritic marks that IAST contains. This makes typing in Harvard-Kyoto much easier than IAST. Harvard-Kyoto uses capital letters that can be difficult to read in the middle of words. ITRANS is a lossless transliteration scheme of Devanāgarī into ASCII that is widely used on Usenet. It is an extension of the Harvard-Kyoto scheme. In ITRANS, the word Devanāgarī is written as "devanaagarii". ITRANS is associated with an application of the same name that enables typesetting in Indic scripts. The user inputs in Roman letters and the ITRANS pre-processor displays the Roman letters into Devanāgarī (or other Indic languages). The latest version of ITRANS is version 5.30 released in July, 2001. ALA-LC romanization is a transliteration scheme approved by the Library of Congress and the American Library Association, and widely used in North American libraries. Transliteration tables are based on languages, so there is a table for Hindi, one for Sanskrit and Prakrit, etc. ISCII is a fixed-length 8-bit encoding. The lower 128 codepoints are plain ASCII, the upper 128 codepoints are ISCII-specific. It has been designed for representing not only Devanāgarī, but also various other Indic scripts as well as a Latin-based script with diacritic marks used for transliteration of the Indic scripts. ISCII has largely been superseded by Unicode, which has however attempted to preserve the ISCII layout for its Indic language blocks. The Unicode range for Devanāgarī is U+0900 .. U+097F. Grey blocks indicate characters that are undefined. The Mac OS X operating system supports convenient editing for the Devanāgarī script by insertion of appropriate Unicode characters with two different keyboard layouts available for use. To input Devanāgarī text, one goes to System Preferences → International → Input Menu and enables the keyboard layout that is to be used. One then views the keyboard layout at the Indian Language Kit Manual at Apple Docs. This is the India keyboard layout for Linux (variant 'deva')
Characters
Transliteration
Pronunciation (IPA)
Independent
Dependent
Dependent
with पIAST
ITRANS
Sanskrit
Western
Hindi[1]Bhojpuri[2]
Marathi[3]
अ
प
a
a
ə
a
ə
आ
ा
पा
ā
A
aː
a
इ
ि
पि
i
i
i
ɪ
i
ई
ी
पी
ī
I
iː
उ
ु
पु
u
u
u
ʊ
u
ऊ
ू
पू
ū
U
uː
ए
े
पे
e
e
eː
e, eː
e
ओ
ो
पो
o
o
οː
o, οː
o
ऐ
ै
पै
ai
ai
əi
æ̝ː
ɛː
əi
औ
ौ
पौ
au
au
əu
ɔː
əu
ऋ
ृ
पृ
ṛ
R
ɻ
ɾɪ
ɾu
ॠ
ॄ
पॄ
ṝ
RR
ɻː
ऌ
ॢ
पॢ
ḷ
LR
ɭ
ॡ
ॣ
पॣ
ḹ
LRR
ɭː
ऍ
ॅ
पॅ
æ
ऑ
ॉ
पॉ
ɔ
Plosive
Nasal
Sonorant
Fricative
Voiceless
Voiced
Unaspirated
Aspirated
Unaspirated
Aspirated
Voiceless
Voiced
Velar
क
ka
kə
ख
kha
kʰə
ग
ga
ɡə
घ
gha
ɡʱə
ङ
ṅa
ŋə
ह
ha
ɦə
hə
Palatal
च
ca
tʃə
tsəछ
cha
tʃʰə
tsʰəज
ja
dʒə
dzəझ
jha
dʒʱə
dzʱəञ
ña
ɲə
य
ya
jə
श
śa
ɕə
ʃə
Retroflex
ट
ṭa
ʈə
ठ
ṭha
ʈʰə
ड
ḍa
ɖə
ढ
ḍha
ɖʱə
ण
ṇa
ɳə
र
ra
ɹə
ɾəष
ṣa
ʂə
ʃə
Dental
त
ta
t̪ə
थ
tha
t̪ʰə
द
da
d̪ə
ध
dha
d̪ʱə
न
na
nə
ल
la
lə
स
sa
sə
Labial
प
pa
pə
फ
pha
pʰə
ब
ba
bə
भ
bha
bʱə
म
ma
mə
व
va
ʋə
wə
Transliteration
Pronunciation (IPA)
IAST
ITRANS
Sanskrit
Hindi
Marathi
ळ
ḷa
La
/ɭə/
क्ष
kṣa
kSha
/kʂə/
/kʃə/
ज्ञ
jña
jña
/dʒɲə/
/ɡjə/
/dnjə/
ITRANS
IPA
क़
qa
/qə/
ख़
Ka
/xə/
ग़
Ga
/ɢə/
ज़
za
/zə/
फ़
fa
/fə/
य़
Ya
/ʒə/
ड़
.Da
/ɽə/
ढ़
.Dha
/ɽʱə/
Implosive
Voiced
Velar
ग
/ɠə/
Palatal
ज
/ʄə/
Alveolar
ड
/ɗə/
Labial
ब
/ɓə/
ka-group
क्न
/knə/ख्न
/kʰnə/ग्न
/gnə/घ्न
/gʱnə/ङ्न
/ŋnə/
cha-group
च्न
/cnə/छ्न
/cʰnə/ज्न
/ɟnə/झ्न
/ɟʱnə/ञ्न
/ɲnə/
Ta-group
ट्न
/ʈnə/ठ्न
/ʈʰnə/ड्न
/ɖnə/ढ्न
/ɖʱnə/ण्न
/ɳnə/
ta-group
त्न
/t̪nə/थ्न
/t̪ʰnə/द्न
/d̪nə/ध्न
/d̪ʱnə/न्न
/nnə/
pa-group
प्न
/pnə/फ्न
/pʰnə/ब्न
/bnə/भ्न
/bʱnə/म्न
/mnə/
ya-group
य्न
/ynə/र्न
/rnə/ल्न
/lnə/व्न
/ʋnə/
va-group
श्न
/ɕnə/ष्न
/ʂnə/स्न
/snə/ह्न
/ɦnə/
![]()
List of "compound consonants" from Monier-Williams' 1846 Elementary Grammar
०
१
२
३
४
५
६
७
८
९
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Devanagari
Unicode.org chart (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+090x
ँ
ं
ः
ऄ
अ
आ
इ
ई
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
ए
U+091x
ऐ
ऑ
ऒ
ओ
औ
क
ख
ग
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
U+092x
ठ
ड
ढ
ण
त
थ
द
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
U+093x
र
ऱ
ल
ळ
ऴ
व
श
ष
स
ह
़
ऽ
ा
ि
U+094x
ी
ु
ू
ृ
ॄ
ॅ
ॆ
े
ै
ॉ
ॊ
ो
ौ
्
U+095x
ॐ
॑
॒
॓
॔
क़
ख़
ग़
ज़
ड़
ढ़
फ़
य़
U+096x
ॠ
ॡ
ॢ
ॣ
।
॥
०
१
२
३
४
५
६
७
८
९
U+097x
॰
ॻ
ॼ
ॽ
ॾ
ॿ
![]()
![]()
Topics related to the Marathi language
Grammar • Phonology • Devanagari script • Modi script • Literature • Poetry • Samyukta Maharashtra Movement • Maharashtra State • Marathi Wikipedia
