Gobbledygook

From Wikipedia, the free encyclopedia

? This article or section may contain original research or unattributed claims.
Please help Wikipedia by adding references. See the talk page for details.

Gobbledygook or gobbledegook (sometimes shortened to gobbledegoo) is an English term used to describe nonsensical language, sound that resembles language but has no meaning, or unintelligible encrypted text. For example: guzoinkdiddle, klappamaticallitygoshic, blsbpewfglknrwlknjwerglknjeglknerglkngelj, kasakesakisakosaku, abberflaggen, flibbitygibber, plapittanhkolnoronsiperdappledo, or gaflblaflgburbubrurbkaljawkapquin. It also means official, professional or pretentious verbiage. Plain language advocates use the term to mean that something is being expressed in an overly complicated manner. Gobbledygook does not carry connotations of foreignness. It refers to inherently baffling material.

The term was coined on March 30, 1944 by Maury Maverick, chairman of the United States Smaller War Plants Corporation. In a memo banning "gobbledygook language", he wrote "anyone using the words activation or implementation will be shot". [1] Maverick later used the word in the New York Times Magazine on May 21, 1944 as part of a further complaint against the obscure language used by his colleagues. His inspiration, he said, was the turkey, "always gobbledy gobbling and strutting with ludicrous pomposity. At the end of his gobble, there was a sort of gook."

Apparently he became tired of going to meetings where people rambled on about "maladjustments co-extensive with the problem areas" and "alternative but nevertheless meaningful minimae".

Contents

The following are notable quotations. Emphasis has been added in each example.

Former United States President Ronald Reagan explained tax law revisions in an address to the nation, 28 May 1985:

"Most (tax revisions) didn’t improve the system, they made it more like Washington itself: complicated, unfair, cluttered with gobbledygook and loopholes designed for those with the power and influence to hire high-priced legal and tax advisers." [2]

Michael Shanks, former chairman to the National Consumer Council of Great Britain, characterizes professional gobbledygook as sloppy jargon intended to confuse nonspecialists:

"Gobbledygook may indicate a failure to think clearly, a contempt for one's clients, or more probably a mixture of both. A system that can't or won't communicate is not a safe basis for a democracy." [3]

The television series Doctor Who includes the following exchange:

Leela: Within the black wall wherein lies paradise.
The Doctor: Is that just religious gobbledygook or is that an actual place? [4]

Actor Tom Baker comments in his autobiography about the technical babble often scripted for his most famous character:

"Playing Doctor Who came as a great surprise to me. I had no idea that I would enjoy it so much. All that was required of me was to be able to speak complete gobbledygook with conviction." [5]

In comments regarding a patent test used by the US courts, US Supreme Court Justice Antonin Scalia went so far as to call the test "gobbledygook" and "meaningless." [6]

The Plain English Campaign is an independent organization founded in 1979 to promote good communication. Their site FAQ includes the following explanation:

"What's wrong with gobbledygook? We can't put it any better than a nurse who wrote about a baffling memo. She said that 'receiving information in this form makes us feel hoodwinked, inferior, definitely frustrated and angry, and it causes a divide between us and the writer.'"[7]

The Plain English Campaign website also offers a gobbledygook generator, sarcastically suggesting that this can give anyone the prose style of a professional consultant. [8]

J.K. Rowling makes "Gobbledegook" the language of goblins in the Harry Potter novels.

This word has been voted as one of the ten English words that were hardest to translate in June 2004 by a British translation company.

Unintelligible characters produced by computer software as a result of incorrect character rendering goes by the name of mojibake.

In Greek, when one talks in non-understood specialist jargon he is said to speak "alabournezika" {αλαμπουρνέζικα, Alamburnese}, a ficticious language. When somebody talks gibberish it's "akatalavistika" {ακαταλαβίστικα}. If one is being vague on purpose, especially when he should do the opposite, he is talking "kinezika" {κινέζικα, Chinese}.

Advanced Search
Included Web Search Engines


Safe Search

close

Top Matching Results

Occasionally Search.com will highlight specialized results that are based on the context of your query. Examples of specialized results include specific links to news, images, or video.

Top Matching Results may highlight information from other Search.com pages, content from the CNET Network of sites, or third party content. The listings are based purely on relevance. Search.com does not receive payment for listings in this section but our partners that provide this data may get paid for listing these products.

Sponsored Links

This section contains paid listings which have been purchased by companies that want to have their sites appear for specific search terms and related content. These listings are administered, sorted and maintained by a third party and are not endorsed by Search.com.

Search Results

Search.com sends your search query to several search engines at one time and integrates the results into one list which has been sorted by relevance using Search.com's proprietary algorithm. You can customize the list of search engines included in your metasearch from the preferences.

The search engines that are used in your metasearch may allow companies to pay to have their Web sites included within the results. To view the Paid Inclusion policy for a specific search engine, please visit their Web site. Search.com does not accept payment or share revenue with any search engine partner for listings in this section.