Othello
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Tragedy of Othello, The Moor Of Venice is a play by William Shakespeare, written around the year 1603. The work revolves around five or six central characters. Unlike most tragedies, it contains no comic relief. Because of its varied themes — racism, love, jealousy and betrayal - the play remains relevant to the present day, and is still quite popular.
Contents |
The plot for Othello was developed from a story in Cinthio's collection, the Hecatommithi, which it follows closely. The only named character in Cinthio's story is "Desdemona", which means "unfortunate" in Greek; the other characters are identified only as "the standard-bearer", "the captain", and "the Moor". In the original, the standard-bearer lusts after Desdemona and is spurred to revenge when she rejects him. Unlike Othello, the Moor in Cinthio's story never repents the murder of his beloved, and both he and the standard-bearer escape Venice and are killed much later. Cinthio also drew a moral (which he placed in the mouth of the lady) that European women are unwise to marry the temperamental males of other nations.
Othello's character, in particular, is believed to have been inspired by several Moorish delegations from Morocco to Elizabethan England at the beginning of the 17th century.[1]
The play was entered into the Register of the Stationers Company on October 6, 1621 by Thomas Walkley, and was first published in quarto format by him in 1622, printed by Nicholas Okes, under the title The Tragedy of Othello, the Moor of Venice. Its appearance in the First Folio (1623) quickly followed. Later quartos followed in 1630, 1655, 1681, 1695, and 1705; on stage and in print, it was a popular play.
Persons represented:
- Duke of Venice.
- Brabantio, also written Brabanzio, a Venetian Senator, father of Desdemona.
- Other Senators.
- Gratiano, Brother to Brabantio.
- Lodovico, Kinsman to Brabantio.
- Othello, A noble Moor in the service of the Republic of Venice.
- Cassio, Othello's Lieutenant.
- Iago, his Ancient and ensign (standard bearer), the antagonist of the play.
- Roderigo, a Venetian gentleman. In love with Desdemona.
- Montano, Othello's Venetian predecessor in the government of Cyprus.
- Clown, Servant to Montano.
- Desdemona, Daughter to Brabantio, and Wife to Othello.
- Emilia, Iago's wife, maid to Desdemona.
- Bianca, Cassio's Courtesan.
- Miscellaneous: Officers, Gentlemen, Messenger, Musicians, Herald, Sailor, Attendants, servants etc.
The main Characters
Othello: a Moorish army general in the service of the duke of venice
Desdemona: Othello's wife, daughter of Brabantio
Iago: Othello's ensign (standard-bearer) thought to be a friend of Othello's
Emilia: Iago's wife, companion to Desdemona
Cassio: Othello's lieutenant
Bianca: in love with Cassio
Brabantio: A venetian senator, father of Desdemona
Roderigo: A Venetian gentleman, in love with Desdemona
The play opens with Roderigo, a rich and foolish gentleman, complaining to Iago, a high-ranking soldier, that Iago hadn't told him about the marriage between Desdemona, a senator's daughter, and Othello, general of the Venetian army. He is upset at the development because he loves Desdemona and has previously asked her father for her hand in marriage. Iago is upset at Othello for promoting Cassio above him and tells Roderigo that he is simply using Othello for his own advantage. Iago's argument against Cassio is that he is a scholarly tactician and has no real battle experience that he can draw from. By emphasizing this point, and his dissatisfaction with serving under Othello, Iago convinces Roderigo to wake Brabantio and tell him about his daughter's marriage. After Roderigo rouses Brabantio, Iago makes an aside that he has heard rumors that Othello has had an affair with his wife. This acts as the second explicit motive for Iago's actions. Later, Iago tells Othello that he overheard Roderigo telling Brabantio about the marriage and that he (Iago) was angry because the development was meant to be secret. This is the first instance we see Iago blatantly lie within the text.
News arrives in the Senate that the Turks have attacked Cyprus and Othello is summoned to advise. Brabantio arrives and accuses Othello of seducing Desdemona by witchcraft, but Othello defends himself successfully before an assembled Senate.
By order of the Duke, Othello leaves Venice to command the Venetian armies against invading Turks on the island of Cyprus, accompanied by his new wife, his new lieutenant Cassio, his ensign Iago and Emilia, Iago's wife. When they arrive, they find that a storm has destroyed the Turkish fleet.
Iago, who secretly resents Othello for favoring Cassio, takes the opportunity of being away from home to manipulate his superiors and make Othello jealous of his wife. He persuades Roderigo to engage Cassio in a fight, before which he gets Cassio drunk. When Othello discovers Cassio drunk and in a fight, he strips him of his ranks, and confers them upon Iago. This strips Iago of his two stated reasons to exact revenge on Othello. After Cassio sobers up a bit, Iago persuades Cassio to try Desdemona as an intermediary on Othello. It is of some note that throughout the text Iago is referred to as "good", and "honest".
Iago now works on Othello to make him suspicious of Desdemona and Cassio. Desdemona drops a handkerchief that was Othello's first gift to her, and Emilia obtains this for Iago, who has asked her to steal it, having decided to plant it in Cassio's lodgings as evidence of Cassio and Desdemona's affair. Emilia is unaware of what Iago plans to do with the handkerchief. After he has planted the handkerchief, Iago tells Othello to hide, and goads Cassio on to talk about his affair with his mistress Bianca, but since Bianca's name is not mentioned Othello thinks that Cassio refers to Desdemona. Enraged, he decides to kill his wife and orders Iago to kill Cassio.
Iago convinces a sexually-frustrated Roderigo to kill Cassio because Cassio has just been appointed in Othello's place and, if Cassio lives to take office, Othello and Desdemona will leave Cyprus, thwarting Roderigo's plans to win Desdemona. Roderigo attacks Cassio in the street after Cassio leaves Bianca's lodgings and they fight. Both are wounded. Passers-by arrive to help and Iago joins them, pretending to help Cassio. Iago secretly stabs Roderigo to stop him talking and accuses Bianca of conspiracy to kill Cassio.
In the night, Othello confronts and then smothers Desdemona in bed out of intense jealousy, before Iago's wife, Emilia, arrives. At Emilia's distress Othello tries to explain himself, justifying his actions by way of her affair, citing the handkerchief (distinctively embroidered) as proof. Emilia realizes what Iago has done, and she reveals Desdemona's "affair" was Iago's invention, and Iago is anything but honest. Determined to get Othello arrested for murdering Desdemona, Emilia calls for the guard. They arrive, and Emilia begins to explain the situation. Iago kills Emilia; Othello, realizing he has been toyed with, attacks Iago but is disarmed. Lodovico, a Venetian nobleman, apprehends both Iago and Othello, but Othello commits suicide with a dagger before they could escort him. At the end, it can be assumed, Iago is taken off to be tortured and possibly executed.
| This section may contain original research or unverified claims. Please help Wikipedia by adding references. See the talk page for details. |
There is no consensus over Othello's racial classification. The play was not overly concerned with racial difference and the protagonist's specific race is not clearly indicated by Shakespeare. Othello is referred to as a "Moor", but for Elizabethan English people, this term could refer either to the Berbers (or Arabs) of North Africa, or to the people now called "black" (people of sub-Saharan African descent), or to Muslims in general. In his other plays, Shakespeare had previously depicted both a Berber Moor (in The Merchant of Venice) and a black Moor (in Titus Andronicus).
E.A.J. Honigmann, for example, concludes that Othello's race is ambiguous in the Arden edition of the play. Various uses of the word 'black' (for example, "Haply for I am black") are insufficient evidence, Honigmann argues, since 'black' could simply mean 'swarthy' for Elizabethans.[2] Moreover, Iago twice uses the word 'Barbary' or 'Barbarian' to refer to Othello, seemingly referring to the Barbary coast inhabited by the "white" Moors. Roderigo calls Othello 'the thicklips', which seems to refer to African physiognomy, but Honigmann counters that since these comments are all insults, they need not be taken literally.[3] Furthermore, Honigmann notes a piece of external evidence: an ambassador of the Arab King of Barbary with his retinue stayed in London in 1600 for several months and occasioned much discussion. Honigmann wonders whether Shakespeare's play, written only a year or two afterwards, might have been inspired by the ambassador.[4] The "real" Othello might be a Berber or Arab (northern-African) rather than of entirely sub-Saharan African ancestry.
Some consider Othello's character to have been inspired by several Moorish delegations from Morocco to Elizabethan England at the beginning of the 17th century.[1] Others suggest that that the title character is a black man, arguing that Sub-Saharan Africans had visited the Mediterranean long before the time in which the events of the play are set, and a portrayal of Othello as sub-Saharan adds much to the character's experience of alienation and suspicion as "a stranger in a strange land," making his psychological plight all the more striking. Moreover, Othello's failure to trust in his wife's faithfulness has been interpreted as a symptom of other characters' perception of the couple as from "two different worlds," and that such condititions enable audiences to accept his tragic delusion as more plausible and pitiable. They argue that a "white" Arab would be less open to such outsider treatment and therefore less prone to such a violent emotional reaction; he might not be trusted, but he would not be considered an alien by Venetians.
Interpretations of Othello's origins as "black" in the United States were prevalent as far back as at least the 1930s, when a performance of the play was banned in a southern state due to the prejudices against representing an inter-racial marriage. The performance included a middle-age African-American performer. Modern-day readers and theatre directors often lean towards the "black" interpretation, and "white" Othellos have been rare.[5] One exception is Patrick Stewart, who had wanted to play the title role since the age of 14, so he (along with director Jude Kelly) inverted the play so Othello became a White man in a Black Society.
Although the title suggests that the tragedy belongs primarily to Othello, Iago is also an important role, with more lines than the title character. In Othello, it is Iago who manipulates all other characters at will, controlling their movements and trapping them in an intricate net of lies. A. C. Bradley — and more recently Harold Bloom — have been major advocates of this interpretation.
Other critics, most notably in the later twentieth century (after F. R. Leavis), have focused on Othello. Apart from the common question of jealousy, some argue that his honour is his undoing, while others address the hints of instability in his person (in Act IV Scene i, for example, he falls "into a trance").
Furthermore, his inside personality is also shown as responsible for his fate, with an inside combat between "the noble Moor" and the "malignant and turbaned Turk" (act V scene ii), his moorishness brings up in himself. Othello is the victim of two opposite sides fighting inside his body and soul, which would then result in the dramatic ending that takes place.
At the beginning of the 21st Century, several critics inferred that the relationship between the Moor and his Ancient is one of Shakespeare's characteristic subtexts of repressed homosexuality or him being gay. Most notably David Somerton, Linford S. Haines and JP Doolan-York in their 2006 publication "Notes for Literature Students on the Tragedy of Othello," devote several chapters to arguing the case for 'Sexuality and Sexual Imagery' in the play. They analyze in great depth the play's climax, Act III Scene III, with its oaths, vows and formal, semi-ritualistic declarations of love and commitment as being a dark parody of a heterosexual wedding ceremony; they continue by saying that Iago replaces Desdemona in Othello's affections.
Somerton, Haines and Doolan-York come to the conclusion that Iago is a pre-Jungian expression of Shakespeare's shadow, his repressed homosexuality (which remains the subject of much heated debate among today's scholars). This also would explain why the anti-protagonist of this tragedy is so much more appealing and developed as a character than in any of Shakespeare's other plays. The discourse concludes with the speculation that Shakespeare has drawn on the androphilia of Classical society and that Iago's unrequited love for the General is the explanation for his otherwise motiveless but passionate loathing.
It should be stressed that though there are arguments for this reading of the play's central relationship, it is a reading currently adopted only by a minority of critics. It can be concluded that Othello's own actions led to his own downfall. One may argue that it was the diabolical character of Iago that released the "green-eyed monster" in Othello, for he was his right hand man, his "ancient". F.R Leavis accounts for how Othello's "Self-pride became stupidity. A Dangerous stupidity. An insane self-consuming passion".
There have been many differing views on the character of Othello over the years. They span from describing Othello as a hero to an egotistical fool. A.C Bradley calls Othello the "most romantic of all of Shakespeare's heroes" and "the greatest poet of them all". On the other hand, F.R. Leavis describes Othello as "egotistical". There are those who also take a less critical approach to the character of Othello such as William Hazlitt. Hazlitt makes a statement saying that "the nature of the moor is noble...but his blood is of the most inflameable kind".
Laurence Olivier in his book, On Acting offers a comical fiction of how Shakespeare came to write Othello. He imagined Richard Burbage and Shakespeare getting drunk one night together and, as drunken colleagues are wont to do, both begin bragging about their greatness until finally he imagined Burbage to shout, "I'm the best actor and there's nothing you can write that I can't perform!"
Othello possesses an unusually detailed performance record. The first certainly-known performance occurred on November 1, 1604, at Whitehall Palace in London. Subsequent performances took place on Monday, April 30, 1610 at the Globe Theatre; on November 22, 1629; and on May 6, 1635 at the Blackfriars Theatre. Othello was also one of the twenty plays performed by the King's Men during the winter of 1612-13, in celebration of the wedding of Princess Elizabeth and Frederick V, Elector Palatine.
At the start of the Restoration era, on October 11, 1660, Samuel Pepys saw the play at the Cockpit Theatre. Nicholas Burt played the lead. Soon after, on December 8, 1660, Thomas Killigrew's new King's Company acted the play at their Vere Street theatre, with Margaret Hughes as Desdemona—probably the first time a professional actress appeared on a public stage in England.
It may be one index of the play's power that Othello was one of the very few Shakespearean plays that was never adapted and changed during the Restoration and the eighteenth century.[6] Famous nineteenth century Othellos included Edmund Kean, Edwin Forrest, Ira Aldridge, and Tommaso Salvini, and outstanding Iagos were Edwin Booth and Henry Irving.
The play has maintained its popularity into the 21st century. The most famous production may be Margaret Webster's 1943 staging starring Paul Robeson as Othello and Jose Ferrer as Iago. This production was the first ever in the United States to feature a Black actor as the titular character. It ran for 296 performances, almost twice as long as any other Shakespearean play ever produced on Broadway. Robeson had first played the role in London in 1931 to great acclaim opposite a cast that included Peggy Ashcroft as Desdemona and Ralph Richardson as Roderigo, and would return to it in 1959 at Stratford on Avon. Another famous production was the 1982 Broadway staging with James Earl Jones as Othello and Christopher Plummer as Iago, who became the only actor to receive a Tony Award nomination for a performance in the play. When Laurence Olivier played his legendary performance of Othello at the Royal National Theatre in 1964, he had developed a case of stage fright that was so profound that when he was alone onstage, Frank Finlay (who was playing Iago) would have to stand offstage where Olivier could see him to settle his nerves.[7] When Patrick Stewart played Othello at the Shakespeare Theater Company in Washington DC, he portrayed the Moor as a white man with the other characters played by black actors.
Actors have alternated the roles of Iago and Othello in productions to stir audience interest since the nineteenth century. Two of the most notable examples of this role swap were William Charles Macready and Samuel Phelps at Drury Lane (1837} and Richard Burton and John Neville at the Old Vic Theatre (1955). When Edwin Booth's tour of England in 1880 was not well attended, Henry Irving invited Booth to alternate the roles of Othello and Iago with him in London. The stunt renewed interest in Booth's tour. James O'Neill also alternated the roles of Othello and Iago with Booth, with the latter’s complimentary appreciation of O'Neill’s interpretation of the Moor being immortalized in O'Neill’s son Eugene’s play Long Day's Journey Into Night.
Othello is the basis for three operatic versions:
- The opera Otello (1816) by Gioacchino Rossini
- The opera Otello (1887) by Giuseppe Verdi, libretto by Arrigo Boito
- The opera Bandanna (1999) by Daron Hagen[8]
- See also Shakespeare on screen (Othello).
There have been several film adaptations of Othello. These include:
- Othello (1922) starring Emil Jannings. Silent.[9]
- The Tragedy of Othello: The Moor of Venice (1952) by Orson Welles[10]
- Отелло (1955), USSR, starring Sergei Bondarchuk, Irina Skobtseva, Andrei Popov. Directed by Sergei Yutkevich. [11]
- All Night Long (1961) A British Adaptation in which the character of Othello is Rex, a Jazz Bandleader. Featuring Dave Brubeck and other Modern Jazz musicians.[12]
- Othello (1965) starring Laurence Olivier, Maggie Smith, Frank Finlay, and Joyce Redman[13]
- Othello (1981) part of the BBC's complete works of William Shakespeare. Starring Anthony Hopkins and Bob Hoskins.[14]
- Otello (1986) A film version of Verdi's opera, starring Plácido Domingo, directed by Franco Zeffirelli. Won the BAFTA for foreign language film.[15]
- Othello (1995) starring Kenneth Branagh, Laurence Fishburne, and Irene Jacob. Directed by Oliver Parker.[16]
- Kaliyattam (1997), in Malayalam, a modern update, set in Kerala, starring Suresh Gopi as Othello, Lal as Iago, Manju Warrier as Desdemona, directed by Jayaraaj.[17]
- O (2001) a modern update, set in an American high school. Stars Mekhi Phifer, Julia Stiles, and Josh Hartnett[18]
- Othello (2001). TV film. A modern-day adaptation in modern English, in which Othello is the first black Commissioner of London's Metropolitan Police. Made for ITV by LWT. Scripted by Andrew Davies. Directed by Geoffrey Sax. Starring Eamonn Walker, Christopher Eccleston and Keeley Hawes.[19]
- Omkara (2006) (Hindi) is an Indian version of the play, set in the state of Uttar Pradesh. The film stars Ajay Devgan as Omkara (Othello), Saif Ali Khan as Langda Thyagi(Iago), Kareena Kapoor as Dolly (Desdemona), Vivek Oberoi as Kesu (Cassio), Bipasha Basu as Billo (Bianca) and Konkona Sen Sharma as Indu (Emilia). The film is directed by Vishal Bharadwaj who earlier adapted Shakespeare's Macbeth as Maqbool. All characters in the film share the same alphabet or sound in their first name as in the original Shakespeare classic. It is one of the few mainstream Indian movies to contain uncensored swear-words.
- Eloise (2002) a modern update, set in Sydney, NSW, Australia.
- Jarum Halus[1] (2008) a modern Malaysian film, in English and Malay by Mark Tan.
- ^ a b Professor Nabil Matar (April 2004), Shakespeare and the Elizabethan Stage Moor, Sam Wanamaker Fellowship Lecture, Shakespeare’s Globe Theatre (cf. Mayor of London (2006), Muslims in London, pp. 14-15, Greater London Authority)
- ^ Oxford English Dictionary, 'Black', 1c.
- ^ E.A.J. Honigmann, ed. Othello. London: Thomas Nelson, 1997, p. 15.
- ^ Honigmann, 2-3.
- ^ Honigmann, 17.
- ^ F. E. Halliday, A Shakespeare Companion 1564-1964, Baltimore, Penguin, 1964; pp. 346-47.
- ^ Laurence Olivier, Confessions of an Actor, Simon and Shuster (1982) p. 262
- ^ http://www.daronhagen.com/bandanna/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0013469/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0045251/
- ^ See Отелло at the Internet Movie Database
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0054614/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0059555/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0082861/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0091699/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0114057/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0199669/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0184791/
- ^ http://www.imdb.com/title/tt0275577/