The Super Dimension Fortress Macross

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
This article refers to the anime series by this title; for the ship which shares the same name, see SDF-1 Macross.
The Super Dimension Fortress Macross
超時空要塞マクロス
(Chō Jikū Yōsai Makurosu)
Genre Adventure, Drama, Mecha, Romance, Science Fiction, War, Space Opera
TV anime
Director Noboru Ishiguro
Studio Studio Nue
Tatsunoko Production
Artland
Network Mainichi Broadcasting System
Original run 3 October 198226 June 1983
Episodes 36

The Super Dimension Fortress Macross (超時空要塞マクロス Chō Jikū Yōsai Makurosu?, lit. "Super Time Space Fortress Macross") is an anime television series. According to story creator Shoji Kawamori, it depicts "a small love triangle against the backdrop of great battles" during the first Human-alien war.[1]

Macross (pronounced muh-CROSS in the English dub, as opposed to MAC-ross) is a science fiction series that combines giant transforming robots, apocalyptic battles, wartime romance, and victory through the use of various unconventional means, including bubblegum pop music. It features mechanical designs by Kazutaka Miyatake and Kawamori (both of Studio Nue) and character designs by Haruhiko Mikimoto. In addition, Macross created one of the first anime idols Lynn Minmay, turning her voice actress Mari Iijima into an instant celebrity, and launching her musical career. Most of its animation (with edited content and revised dialogue) was adapted outside of Japan for the first saga of Robotech.

Contents

In 1999, a city-sized alien spacecraft crashes on Earth, and over the course of 10 years the humans rebuild the spacecraft just before a fleet of Zentradi warships arrive on the hunt for the ship belonging to their enemy, the Supervision Army (See Protodeviln). Meanwhile, a young civilian pilot, Hikaru Ichijyo comes of age and struggles with a love triangle between a rising pop singer Lynn Minmay and a dedicated bridge officer, Misa Hayase. During the war that ensues, the human crew operating this untested alien ship find themselves alone in fending off the invaders. Due to inexperience operating the ship, they end up stranded on the edge of the solar system, with refugees from the city that grew around the restored space craft living within the ship. The malfunctioning "fold system", which usually allows rapid space travel, vanishes, causing the crew to take about a year to return to Earth using conventional engines.

While journeying back to Earth, the Macross encounters the Zentradis, who would do anything to capture the ex-Supervision Army craft.

The series title uses the name of the main human spacecraft (which is usually shortened to SDF-1 Macross as it is Earth's first Super Dimension Fortress). The original name for the Macross project was Battle City Megaload (or Battle City Megaroad, as the Japanese transliteration to either "L" or "R" gives the title a double meaning in reference to the story line: Megaload, referring to the spacecraft containing an entire city of people; and Megaroad, referring to the long journey through space back to Earth). However, Big West, one of the sponsors of the project, was a fan of Shakespeare and wanted the series and the spacecraft to be named Macbeth (マクベス Makubesu). A compromise was made with the title Macross (マクロス Makurosu) due to its similar pronunciation to Macbeth in Japanese and because it still contained connotations to the original title. The word Macross comes from a wordplay combination of the prefix "macro" in reference to its massive size (though when compared with the alien ships in the series, it is only a relatively small gun destroyer) and the distance they must cross.

Japanese Staff

English Staff (ADV Dub)


  1. Booby Trap (ブービー・トラップ Būbī Torappu?)
  2. Countdown (カウント・ダウン Kaunto Daun?, "Count Down")
  3. Space Fold (スペース・フォールド Supēsu Fōrudo?)
  4. Lynn Minmay (リン・ミンメイ Rin Minmei?)
  5. Transformation (トランス・フォーメーション Toransu Fōmēshon?, "Trans Formation")
  6. Daedalus Attack (ダイダロス・アタック Daidarosu Atakku?)
  7. Bye Bye Mars (バイバイ・マルス Baibai Marusu?, "Byebye Mars")
  8. Longest Birthday (ロンゲスト・バースデー Rongesuto Bāsudē?)
  9. Miss Macross (ミス・マクロス Misu Makurosu?)
  10. Blind Game (ブラインド・ゲーム Buraindo Gēmu?)
  11. First Contact (ファースト・コンタクト Fāsuto Kontakuto?)
  12. Big Escape (ビッグ・エスケープ Biggu Esukēpu?)
  13. Blue Wind (ブルー・ウインド Burū Uindo?)
  14. Global Report (グローバル・レポート Gurōbaru Repōto?)
  15. Chinatown (チャイナ・タウン Chaina Taun?, "China Town")
  16. Kung Fu Dandy (カンフー・ダンディ Kanfū Dandi?, "Kungfu Dandy")
  17. Phantasm (ファンタズム Fantazumu?)
  18. Pineapple Salad (パイン・サラダ Pain Sarada?, "Pine Salad")
  19. Burst Point (バースト・ポイント Bāsuto Pointo?)
  20. Paradise Lost (パラダイス・ロスト Paradaisu Rosuto?)
  21. Micro Cosmos (ミクロ・コスモス Mikuro Kosumosu?)
  22. Love Concert (ラブ・コンサート Rabu Konsāto?)
  23. Drop Out (ドロップ・アウト Doroppu Auto?)
  24. Good-bye Girl (グッバイ・ガール Gubbai Gāru?, "Goodbye Girl")
  25. Virgin Road (バージン・ロード Bājin Rōdo?)
  26. Messenger (メッセンジャー Messenjā?)
  27. Love Drifts Away (愛は流れる Ai wa Nagareru?)
  28. My Album (マイ・アルバム Mai Arubamu?)
  29. Lonely Song (ロンリー・ソング Ronrī Songu?)
  30. Viva Maria (ビバ・マリア Biba Maria?)
  31. Satan's Dolls (サタン・ドール Satan Dōru?, "Satan Doll")
  32. Broken Heart (ブロークン・ハート Burōkun Hāto?)
  33. Rainy Night (レイニー・ナイト Reinī Naito?)
  34. Private Time (プライベート・タイム Puraibēto Taimu?)
  35. Romanesque (ロマネスク Romanesuku?)
  36. Farewell to Tenderness (やさしさサヨナラ Yasashisa Sayonara?)

In 1984, Harmony Gold licensed the first Macross series from Tatsunoko and planned to dub the series on home video. In 1985, Harmony Gold edited and rewrote the series with The Super Dimension Cavalry Southern Cross and Genesis Climber Mospeada into Robotech, to syndicate on weekday television and to promote a Revell model line. Robotech's credits listed only the English adaptation's production crew and two Tatsunoko producers.

In 1999, Harmony Gold asserted it had exclusive rights to the "distribution of the Macross television series and the right to create and authorize the sale of merchandise based on such series" outside Japan, and began sending cease-and-desist letters to import toy dealers, temporarily barring Macross-related merchandise from North America.[2] The merchandise has since been imported again by the same toy dealers in direct sales, and Harmony Gold has sublicensed additional material for North American retail distribution.

Harmony Gold has at least partially reversed its earlier position. According to company representative Tommy Yune, Harmony Gold would have allowed the possible release of Macross Zero and the Macross 7 manga by A.D. Vision and Tokyopop respectively. He has also denied that Harmony Gold had blocked the release of either production, and informally admitted that the company had handled previous license enforcement attempts badly. The credits of recent English releases of Macross have included most of the Japanese production staff except for Big West, in a better effort to recognize the original creative talent.[3]

In 2000, Big West and Studio Nue took Tatsunoko Productions to the Tokyo District Court over who had the rights to the first Macross series, due to Harmony Gold's attempt to bar Japanese Macross merchandise in North America the previous year. During production, Big West hired Tatsunoko to assist in the production of the series. Before the series premiere, Tatsunoko was given the license to distribute the show worldwide (i.e., outside of Japan), as well as earning some royalties to the merchandise. Tatsunoko then sub-licensed Macross to Harmony Gold USA for the production of Robotech.

In 2002, the Tokyo District Court ruled that Big West/Studio Nue is the sole owner of the original character and mecha designs for the first series,[4] while that same court ruled in 2003 that Tatsunoko owned the production rights to the first series.[5][6]

In the autumn of 1984, Harmony Gold released the first English-language version of Macross: an English-dubbed VHS video release containing unedited video footage of the first three episodes with a new English theme song, adapted dialogue scripts, and several name changes (which were later used in Robotech, aside from Rick Yamada (Hikaru Ichijyo), who became Rick Hunter). This release was cancelled after one volume when production of the Robotech adaptation began. The first episode of this 1984 English dubbing was later released as an extra in the Robotech Legacy Collection 5 and Robotech Protoculture Collection DVD releases, and is also included in the first volume of ADV Films' 2006 release of Macross.

Streamline Pictures then released Robotech Perfect Collection: Macross on VHS in the summer of 1994, combining two English subtitled episodes of Macross and the corresponding dubbed episodes of the Robotech adaptation in each volume. This was the first English subtitling for Macross, but it contained unedited video footage with incomplete and mistranslated English subtitles and was cancelled after seven volumes and 14 episodes.

In December 2001, AnimEigo released a The Super Dimension Fortress Macross DVD box set. It was the first complete, unedited English release for Macross, containing unedited English-subtitled video footage with no English dubbing. The nine DVDs in this set were re-released in three smaller 3-disc boxes and later in one final new artbox. In 2003 Madman Entertainment released a 6-disc PAL format version of this edition entitled Macross Ultimate Collection.

In the summer of 2005, ADV Films announced that they would be releasing an English dub of Macross on January 10, 2006. This is the first complete, unedited English dub for Macross. Mari Iijima, the Japanese voice of Minmay, will play the same role in the English dub.[7]

Advanced Search
Included Web Search Engines


Safe Search

close

Top Matching Results

Occasionally Search.com will highlight specialized results that are based on the context of your query. Examples of specialized results include specific links to news, images, or video.

Top Matching Results may highlight information from other Search.com pages, content from the CNET Network of sites, or third party content. The listings are based purely on relevance. Search.com does not receive payment for listings in this section but our partners that provide this data may get paid for listing these products.

Sponsored Links

This section contains paid listings which have been purchased by companies that want to have their sites appear for specific search terms and related content. These listings are administered, sorted and maintained by a third party and are not endorsed by Search.com.

Search Results

Search.com sends your search query to several search engines at one time and integrates the results into one list which has been sorted by relevance using Search.com's proprietary algorithm. You can customize the list of search engines included in your metasearch from the preferences.

The search engines that are used in your metasearch may allow companies to pay to have their Web sites included within the results. To view the Paid Inclusion policy for a specific search engine, please visit their Web site. Search.com does not accept payment or share revenue with any search engine partner for listings in this section.